Well... I am three people most of the time; others sometimes show up temporarily, but don't stay. Designation "I/me" meaning one physical body, one 'outer identity', and communal memory-stores for what has occurred in this body. Think of it like one computer shared by three people.
When I was a child there was a language, and the memory of the place it was spoken, and I/we seemed to be from that place... but where it was, or if it was, I have no way to know for sure. I can still sometimes sing in that language, but whether it is a real language or just glossolalia cannot be determined.
I pick up languages and music very fast, almost-but-not-quite a "savant skill" - can read bits and pieces of a dozen languages - I do know that the language I remember/sing doesn't follow the pattern of any of the European languages I'm familiar with. I've tried recording it, transcribing it phonetically; I can't even identify where the verbs are, nor have any of the several linguistics experts with whom I have discussed it been able to help.
One ethnologist from eastern Siberia did tell me that it sounded similar to a language related to her own (which was Ulchi, an indigenous tribal dialect) and said that if I went to Lake Baikal, I might find someone who could understand it. However, I could get to the Moon about as easily as to Lake Baikal, so that's pretty-much a dead end.
My "brothers" have no particular interest in languages or literature most of the time. One speaks, reads, etc. as fluently as I-who-write, but doesn't generally choose to assume corporeality. His twin DOES choose to be corporeal, in fact needs to be at least every couple of days or he gets miserable, but can't read or write, speaks very limited English (with noticeably-odd syntax) and until a few years ago didn't speak at all. He's very shy, and usually abandons 'front' immediately if the necessity for speech arises, so hardly anyone outside our 'House' has ever heard his voice.
However, he learned Tolkien's Sindarin Elvish faster than I-who-write did when I started studying it, and he likes that language much better than he likes English. There is some question whether his non-verbalness is a matter of inability or of choice. Co-consciousness among the three of us is nearly total as far as it pertains to my "outer life" where all of us are one person, but is quite limited as far as "internal life" where we are three people, and/or two people with one divided in half.
*wry grin* You can just imagine what one of the Thought Police a "therapist" would make of all this... thus I have never mentioned it to one, and never will. For many years I thought it would be some vindication of my belief that my "old memories" are real if I could prove that the language is real... and maybe it IS real and still spoken somewhere in the world, so that if I could find one who spoke it, I could sing the songs and be understood.
On the other hand, maybe it was real once but died out long ago, with no trace ever left in writing, like so many dialects throughout history. Maybe it was (or still is) real but all that's left to me is "baby-talk", nonsense-words that follow the pattern but don't really mean anything. And maybe it is glossolalia, has no meaning and is based in no actual language-structure. I will probably never know.
To me-writing, this fact is sad and somewhat distressing. I WANT to know, one way or another, but the trail's cold, and the only possible "lead" I've ever gotten is half a world away, where it's unlikely I will ever go. To my gwedeir, my 'brothers', my Housemates in this body, it is a matter of indifference: ghost warrior shrugs, says "Even if you knew, who could you tell? Who would believe?"... forest dancer looks up, tilts his head and smiles gently, humming a tune for which there is (now) no words.
no subject
When I was a child there was a language, and the memory of the place it was spoken, and I/we seemed to be from that place... but where it was, or if it was, I have no way to know for sure. I can still sometimes sing in that language, but whether it is a real language or just glossolalia cannot be determined.
I pick up languages and music very fast, almost-but-not-quite a "savant skill" - can read bits and pieces of a dozen languages - I do know that the language I remember/sing doesn't follow the pattern of any of the European languages I'm familiar with. I've tried recording it, transcribing it phonetically; I can't even identify where the verbs are, nor have any of the several linguistics experts with whom I have discussed it been able to help.
One ethnologist from eastern Siberia did tell me that it sounded similar to a language related to her own (which was Ulchi, an indigenous tribal dialect) and said that if I went to Lake Baikal, I might find someone who could understand it. However, I could get to the Moon about as easily as to Lake Baikal, so that's pretty-much a dead end.
My "brothers" have no particular interest in languages or literature most of the time. One speaks, reads, etc. as fluently as I-who-write, but doesn't generally choose to assume corporeality. His twin DOES choose to be corporeal, in fact needs to be at least every couple of days or he gets miserable, but can't read or write, speaks very limited English (with noticeably-odd syntax) and until a few years ago didn't speak at all. He's very shy, and usually abandons 'front' immediately if the necessity for speech arises, so hardly anyone outside our 'House' has ever heard his voice.
However, he learned Tolkien's Sindarin Elvish faster than I-who-write did when I started studying it, and he likes that language much better than he likes English. There is some question whether his non-verbalness is a matter of inability or of choice. Co-consciousness among the three of us is nearly total as far as it pertains to my "outer life" where all of us are one person, but is quite limited as far as "internal life" where we are three people, and/or two people with one divided in half.
*wry grin* You can just imagine what
one of the Thought Policea "therapist" would make of all this... thus I have never mentioned it to one, and never will. For many years I thought it would be some vindication of my belief that my "old memories" are real if I could prove that the language is real... and maybe it IS real and still spoken somewhere in the world, so that if I could find one who spoke it, I could sing the songs and be understood.On the other hand, maybe it was real once but died out long ago, with no trace ever left in writing, like so many dialects throughout history. Maybe it was (or still is) real but all that's left to me is "baby-talk", nonsense-words that follow the pattern but don't really mean anything. And maybe it is glossolalia, has no meaning and is based in no actual language-structure. I will probably never know.
To me-writing, this fact is sad and somewhat distressing. I WANT to know, one way or another, but the trail's cold, and the only possible "lead" I've ever gotten is half a world away, where it's unlikely I will ever go. To my gwedeir, my 'brothers', my Housemates in this body, it is a matter of indifference: ghost warrior shrugs, says "Even if you knew, who could you tell? Who would believe?"... forest dancer looks up, tilts his head and smiles gently, humming a tune for which there is (now) no words.